My happiness is your nightmare
Вспомнила свои планы на полномасштабное эссе про Корделию, помните такое? Склеротичка, склеротичка. Не знаю, получится ли у меня действительно всё это сделать (я имею в виду все сезоны минус шестой). Для начала пока своеобразный приквел на тему имени (и немножко спекуляций).
читать дальшеПервая ассоциация с именем Корделия - разумеется, литературная.
КОРДЕЛИЯ (англ. Cordelia) — героиня трагедии У.Шекспира «Король Лир» (1605-1606). Младшая и самая любимая дочь короля Лира. Лир, сообщая о своем решении отречься от престола и разделить свои владения между тремя дочерьми, предлагает им сказать, кто из них его «любит больше», чтобы он смог «…щедрость проявить // В прямом согласьи с < ...> заслугой каждой». Услышав ответ К. («…Я вас люблю, // Как долг велит,— не больше и не меньше»), взбешенный, не помнящий себя от ярости, Лир изгоняет дочь. К. надолго исчезает со страниц пьесы и появляется вновь в ее финале, когда она вместе с войском супруга своего Короля Французского вступает на земли Британии, чтобы спасти отца от мести своих старших сестер, Реганы и Гонерильи, тех самых, чья притворная любовь и неприкрытая лесть оказались для их отца дороже, нежели ее искренность и прямодушие. К. и Лир обретают друг друга: Лир просит у дочери прощение; К. полна любви и нежной заботы о старом, немощном отце. Однако эта идиллия оказывается недолгой: взятые в плен войсками мятежных сестер, они оказываются в тюрьме, где по тайному приказу К. в ее камере «…повесили, сказав, // Что это ею сделано самою // В отчаяньи». Именно здесь, при виде мертвой К., приходит к Лиру окончательное прозрение. Его надежда, что она еще жива, и сменяющее ее отчаяние, когда он понимает, что надеяться не на что,— безмерны, беспредельны.
Шекспироведами давно сделано наблюдение, что К. и Шут не случайно ни разу не возникают на страницах пьесы (а стало быть, и на сцене) одновременно: дело в том, что обе роли исполнял в шекспировской труппе один актер. Однако это обстоятельство, казалось бы, чисто внутритеатрального свойства, имеет глубинный, философский смысл; К. и Шут — два воплощения совести Лира: она — олицетворенная кротость, любовь, всепрощение; он — выражение «мудрости чудака», которая странным контрапунктом оттеняет перепад моментов безумия и глубочайшего прозрения Лира.
Исполнительницы роли К.— «голубой героини» — как правило, отступают в тень рядом с актерами, играющими другие, значительно более разноплановые роли шекспировской трагедии. Из английских актрис достойна упоминания Эллен Терри, игравшая в спектакле театра «Лицеум» вместе с Г.Ирвингом-Лиром (1892). На русской сцене — А.А.Яблочкина (Малый театр, 1895).
Тут, прямо скажем, сходство и аллюзии рекой. Во-первых, самое главное качество Корделии, её визитная карточка - честность, доходящая до прямолинейности. "I think it, I say it. That's my way." Поэтому, я думаю, прежде всего это имя и выбрали для героини. Но если шекспировская Корделия проявляла честность именно в отношении своих чувств по отношению к близким людям (отцу), то наша Корделия успешно закрывала глаза по поводу природы своих чувств к Ксандру и Ангелу.
Не знаю, как планировали авторы развивать её характер в начале, но сходство ещё усилилось, когда она перешла в "Ангел". И если в трагедии Корделия и Шут являются двумя раздельными сторонами совести Лира, то в сериале Корделия объединила эти обе сущности по отношению к Ангелу. Но как часто он игнорировал говоримую ей правду... И даже удивительно, как она смогла уместить в себе эти два воплощения: мудрых и всепрощающих любви и понимания и язвительной и колкой правдивости. Да уж, наша Корди явно не "голубая героиня" - чистый и светлый, но простой как три рубля образ девушки-страдалицы.
Изгнание Корделии отцом ничем вам не напоминает второй сезон и ангеловский beige period? И гибель от своей собственной плоти и крови... Слишком много совпадений, но гадать по поводу их преднамеренности не буду.
Будет время, перечитаю пьесу в оригинале и ещё подумаю.
Теперь конкретно по имени
Cordelia (Корделия) - обычное английское имя. Оно происходит от латинского слова "cor" - сердце. В кельтской культуре это имя обычно понимается как "дочь моря" или "драгоценность моря" из-за его ассоциации с мифологической валлийской фигурой Крейддилад (Creiddylad). Существуют его достаточно редкие вариации: Кордоллья, Кордула, Кордиэла, Кордейлия, Корделл, Кордил и другие. Исторически в Северной Америке и Европе имена Адель, Далия, Делия и Делайла иногда ассоциируются с "Корделией" и делят с ней сокращенное имя "Дилли". Ога, попробовал бы кто-нибудь Корди Дилли назвать...
О, вот она, наша Miss Big Heart! Ничего связанного с морем я придумать не могу.
Также имя "Корделия" носят:
Люди:
*Королева Корделия, легендарная королева бритонцев Queen C? Кроме того, славилась самостоятельным участием в битве. Побеждена своими племянниками.
*англизированное Крейддилад, женская фигура из валлийской мифологии - за неё каждый год сражаются двое соискателей, победитель получает её на год
*Корделия де Кастеллане, французский дизайнер любовь к брендовым шмоткам?
*доктор Корделия Агнес Грин, врач 19-го века, филантроп и суффражистка из Нью-Йорка "Men-folk not always around to protect the women-folk, you know". Плюс бгольшая практика в штопании Ангела...
*Корделия Хокинс, в честь которой был назван город Кордил в Джорджии.
Произведения:
*основной персонаж в пьесе "Король Лир (King Lear)" Уильяма Шекспира, основанной на истории Королевы Бритонцев Корделии и её отца Лира (Lier)
*"Корделия" - название романа Уинстона Грэма, опубликованного в 1949 году. полное имя героини - Корделия Блэйк
*Корделия Грэй, вымышленный персонаж двух книг П.Д. Джэймса, сильная и независимая британка, унаследовавшая детективное агентство
*Леди Корделия Флайт, вымышленный персонаж в "Brideshead Revisited" Ивлина Во, посвященного вопросам веры и божественного благоволения
*Главная героиня рассказа "Грубиянка Корделия" Уолласа Турмана мне это кажется или аллюзии есть действительно куда не плюнь?
*Корделия Нэйсмит, вымышленный персонаж в "Саге о Форксиганах" Лоис МакМастер Буджолд
*"Корделия Андервуд" - название и имя героини книги Ван Рида, действие которой происходит в Портленде, Мэн, 1986 год
*Корделия Флэкк - персонаж из романа Джаспера Ффорде "Потерян в хорошей книге"
Музыка
*Группа "Папа Корделии" из Нортхэмптона, Массачусетс, жанры - фолк и фолк-рок
*Датская группа "Корделия"
*Песня "Корделия" канадской рок-группы "The Tragically Hip" с альбома 1991 года Road Apples
*"Корделия", блюз-роковая песня в новоорлеанском стиле, исполненная Джеффом и Марией Мулдаур на их альбоме 1972 года "Sweet Potatoes"
*Песня "Корделия" Брайана Джозефа с его альбома "King of Echo Park". содержит прямые отсылки к шекспировской пьесе
*Романтичная песня "Корделия" с R&B альбома "Meeting at the Building" Дэниэля Лемма
*"Корделия Малоун", популярная песня, записанная в 1904 году ирландско-американским певцом Билли Мюррэем
*"Амелия Корделия МакХью" - песня с шотландскими мотивами, исполняемая группой The Andrews Sisters и Дэнни Кэй, описывающая причуды и внешность привлекательной богатой молодой женщины.В тему, в тему
Другое:
*Луна Урана
*2758 Корделия, астероид
*бабочка
*Корделия, Калифорния, часть Фэйрфилда
*Корделия, Пенсильвания
*Корделия, Северная Дакота
*Лютеранская церковь Корделии - здание, входящее в Перечень национальных исторических мест, расположено в округе Лата, Айдахо
*Корделия (Сара Гиттер), бывшая стритизерша и порноактриса, входила в первоначальный каст реалити-шоу Oxygen'а "The Bad Girls Club"
читать дальшеПервая ассоциация с именем Корделия - разумеется, литературная.
КОРДЕЛИЯ (англ. Cordelia) — героиня трагедии У.Шекспира «Король Лир» (1605-1606). Младшая и самая любимая дочь короля Лира. Лир, сообщая о своем решении отречься от престола и разделить свои владения между тремя дочерьми, предлагает им сказать, кто из них его «любит больше», чтобы он смог «…щедрость проявить // В прямом согласьи с < ...> заслугой каждой». Услышав ответ К. («…Я вас люблю, // Как долг велит,— не больше и не меньше»), взбешенный, не помнящий себя от ярости, Лир изгоняет дочь. К. надолго исчезает со страниц пьесы и появляется вновь в ее финале, когда она вместе с войском супруга своего Короля Французского вступает на земли Британии, чтобы спасти отца от мести своих старших сестер, Реганы и Гонерильи, тех самых, чья притворная любовь и неприкрытая лесть оказались для их отца дороже, нежели ее искренность и прямодушие. К. и Лир обретают друг друга: Лир просит у дочери прощение; К. полна любви и нежной заботы о старом, немощном отце. Однако эта идиллия оказывается недолгой: взятые в плен войсками мятежных сестер, они оказываются в тюрьме, где по тайному приказу К. в ее камере «…повесили, сказав, // Что это ею сделано самою // В отчаяньи». Именно здесь, при виде мертвой К., приходит к Лиру окончательное прозрение. Его надежда, что она еще жива, и сменяющее ее отчаяние, когда он понимает, что надеяться не на что,— безмерны, беспредельны.
Шекспироведами давно сделано наблюдение, что К. и Шут не случайно ни разу не возникают на страницах пьесы (а стало быть, и на сцене) одновременно: дело в том, что обе роли исполнял в шекспировской труппе один актер. Однако это обстоятельство, казалось бы, чисто внутритеатрального свойства, имеет глубинный, философский смысл; К. и Шут — два воплощения совести Лира: она — олицетворенная кротость, любовь, всепрощение; он — выражение «мудрости чудака», которая странным контрапунктом оттеняет перепад моментов безумия и глубочайшего прозрения Лира.
Исполнительницы роли К.— «голубой героини» — как правило, отступают в тень рядом с актерами, играющими другие, значительно более разноплановые роли шекспировской трагедии. Из английских актрис достойна упоминания Эллен Терри, игравшая в спектакле театра «Лицеум» вместе с Г.Ирвингом-Лиром (1892). На русской сцене — А.А.Яблочкина (Малый театр, 1895).
Тут, прямо скажем, сходство и аллюзии рекой. Во-первых, самое главное качество Корделии, её визитная карточка - честность, доходящая до прямолинейности. "I think it, I say it. That's my way." Поэтому, я думаю, прежде всего это имя и выбрали для героини. Но если шекспировская Корделия проявляла честность именно в отношении своих чувств по отношению к близким людям (отцу), то наша Корделия успешно закрывала глаза по поводу природы своих чувств к Ксандру и Ангелу.
Не знаю, как планировали авторы развивать её характер в начале, но сходство ещё усилилось, когда она перешла в "Ангел". И если в трагедии Корделия и Шут являются двумя раздельными сторонами совести Лира, то в сериале Корделия объединила эти обе сущности по отношению к Ангелу. Но как часто он игнорировал говоримую ей правду... И даже удивительно, как она смогла уместить в себе эти два воплощения: мудрых и всепрощающих любви и понимания и язвительной и колкой правдивости. Да уж, наша Корди явно не "голубая героиня" - чистый и светлый, но простой как три рубля образ девушки-страдалицы.
Изгнание Корделии отцом ничем вам не напоминает второй сезон и ангеловский beige period? И гибель от своей собственной плоти и крови... Слишком много совпадений, но гадать по поводу их преднамеренности не буду.
Будет время, перечитаю пьесу в оригинале и ещё подумаю.
Теперь конкретно по имени
Cordelia (Корделия) - обычное английское имя. Оно происходит от латинского слова "cor" - сердце. В кельтской культуре это имя обычно понимается как "дочь моря" или "драгоценность моря" из-за его ассоциации с мифологической валлийской фигурой Крейддилад (Creiddylad). Существуют его достаточно редкие вариации: Кордоллья, Кордула, Кордиэла, Кордейлия, Корделл, Кордил и другие. Исторически в Северной Америке и Европе имена Адель, Далия, Делия и Делайла иногда ассоциируются с "Корделией" и делят с ней сокращенное имя "Дилли". Ога, попробовал бы кто-нибудь Корди Дилли назвать...
О, вот она, наша Miss Big Heart! Ничего связанного с морем я придумать не могу.
Также имя "Корделия" носят:
Люди:
*Королева Корделия, легендарная королева бритонцев Queen C? Кроме того, славилась самостоятельным участием в битве. Побеждена своими племянниками.
*англизированное Крейддилад, женская фигура из валлийской мифологии - за неё каждый год сражаются двое соискателей, победитель получает её на год
*Корделия де Кастеллане, французский дизайнер любовь к брендовым шмоткам?
*доктор Корделия Агнес Грин, врач 19-го века, филантроп и суффражистка из Нью-Йорка "Men-folk not always around to protect the women-folk, you know". Плюс бгольшая практика в штопании Ангела...
*Корделия Хокинс, в честь которой был назван город Кордил в Джорджии.
Произведения:
*основной персонаж в пьесе "Король Лир (King Lear)" Уильяма Шекспира, основанной на истории Королевы Бритонцев Корделии и её отца Лира (Lier)
*"Корделия" - название романа Уинстона Грэма, опубликованного в 1949 году. полное имя героини - Корделия Блэйк
*Корделия Грэй, вымышленный персонаж двух книг П.Д. Джэймса, сильная и независимая британка, унаследовавшая детективное агентство
*Леди Корделия Флайт, вымышленный персонаж в "Brideshead Revisited" Ивлина Во, посвященного вопросам веры и божественного благоволения
*Главная героиня рассказа "Грубиянка Корделия" Уолласа Турмана мне это кажется или аллюзии есть действительно куда не плюнь?
*Корделия Нэйсмит, вымышленный персонаж в "Саге о Форксиганах" Лоис МакМастер Буджолд
*"Корделия Андервуд" - название и имя героини книги Ван Рида, действие которой происходит в Портленде, Мэн, 1986 год
*Корделия Флэкк - персонаж из романа Джаспера Ффорде "Потерян в хорошей книге"
Музыка
*Группа "Папа Корделии" из Нортхэмптона, Массачусетс, жанры - фолк и фолк-рок
*Датская группа "Корделия"
*Песня "Корделия" канадской рок-группы "The Tragically Hip" с альбома 1991 года Road Apples
*"Корделия", блюз-роковая песня в новоорлеанском стиле, исполненная Джеффом и Марией Мулдаур на их альбоме 1972 года "Sweet Potatoes"
*Песня "Корделия" Брайана Джозефа с его альбома "King of Echo Park". содержит прямые отсылки к шекспировской пьесе
*Романтичная песня "Корделия" с R&B альбома "Meeting at the Building" Дэниэля Лемма
*"Корделия Малоун", популярная песня, записанная в 1904 году ирландско-американским певцом Билли Мюррэем
*"Амелия Корделия МакХью" - песня с шотландскими мотивами, исполняемая группой The Andrews Sisters и Дэнни Кэй, описывающая причуды и внешность привлекательной богатой молодой женщины.В тему, в тему
Другое:
*Луна Урана
*2758 Корделия, астероид
*бабочка
*Корделия, Калифорния, часть Фэйрфилда
*Корделия, Пенсильвания
*Корделия, Северная Дакота
*Лютеранская церковь Корделии - здание, входящее в Перечень национальных исторических мест, расположено в округе Лата, Айдахо
*Корделия (Сара Гиттер), бывшая стритизерша и порноактриса, входила в первоначальный каст реалити-шоу Oxygen'а "The Bad Girls Club"
@темы: баффиверс, размышлизмы, non-asian series