My happiness is your nightmare
Когда иду в столовку, думаю про всякую херню.
Вот все мы знаем, что корейские имена образуются в подавляющем количестве из двух слогов-чтений китайских иероглифов, их дофига и они свободно комбинируются. А вот, подумалось мне, есть ли слоги, условно говоря, мужские и женские? Женские, мне кажется, это Ja и Ok, такие в мужских не встречаются, да и у женщин воспринимаются устаревшими. А вот мужские... hwi/gwi?
Вот все мы знаем, что корейские имена образуются в подавляющем количестве из двух слогов-чтений китайских иероглифов, их дофига и они свободно комбинируются. А вот, подумалось мне, есть ли слоги, условно говоря, мужские и женские? Женские, мне кажется, это Ja и Ok, такие в мужских не встречаются, да и у женщин воспринимаются устаревшими. А вот мужские... hwi/gwi?
учитывая, что их имена все записывались иероглифами (да и сейчас корейцы все могут написать свое имя иероглифами - ну, почти все - смотрела "Мой босс, мой герой", кстати?), я так понимаю, что какая-то часть имен - явно женская, какая-то - мужская, какая-то нейтральная. но это я так, экстраполирую из китайского ))) самой очень интересно ))