My happiness is your nightmare
Получила очередное подтверждение окуенности своего инглиша от заезжего уэльского фильммэйкера. И это не просто вежливость: идём мы по ночному Новосибу, трындим за жисть и он то и дело прерывается восклицаниями «Ты так хорошо говоришь по-английски!». Общая боль всех иностранцев в России, мда. «Ты используешь слишком сложные слова даже для меня!». Мвахаха, да, на руссише аналогичная ситуация – когда письма офицьяльные пишу, начальник то и дело спрашивает «Татьяна, а что означает это слово?». Хотя это у меня начальник такой.